Дмитрия Зимина "Династия" - страница 34

ане проживала комедийная актриса-лесбиянка\ Казалось бы, у всемогущего господа есть под рукой более точные инстру­менты для искоренения грешников — целенаправленные сер­дечные приступы, скажем, а не просто сметение с лица земли целого города по причине проживания в нем одной остроум­ной представительницы сексуальных меньшинств.
  • В ноябре 2OO5 года жители города Дувр, штат Пенсильва­ния, проголосовали за увольнение из местного отдела образо­вания всех фундаменталистов, навлекших своими попытками протолкнуть закон об обязательном изучении "разумного замысла" сомнительную славу, если не сказать насмешки, на весь город. Услышав о поражении фундаменталистов в резуль­тате демократического процесса голосования, Пат Робертсон выступил с жесткой отповедью:
  • Хочу предостеречь добрых жителей Дувра: случись в окрестно­стях города стихийное бедствие, не молите бога о спасении. Вы только что изгнали его из своего города и не удивляйтесь, если он откажется вам помогать, когда нагрянет беда — если она нагрянет, чего я, конечно, не утверждаю. Но если она нагрянет, не забывайте, что вы только что проголосовали за изгнание бога из своего города. Не просите о заступничестве, потому что его может рядом не оказаться^.
  • ^ Можно было бы отмахнуться от Пата Робертсона как от безо­бидного кривляки, если бы не его разительное сходство со
  • Эта история впервые появилась на сайте http://datelinehollywood.com/ archives/2005/09/05/robertson-blames-hurricane-on-choice-of-ellen-deneres-to-host-emmys/, и стопроцентно проверить ее подлинность сложно. Однако в нее широко верят, бесспорно, потому что это — типичное высказывание подобных Роберт-сону церковников о стихийных бедствиях вроде "Катрины". См., например, www. emediawire.eom/releases/2oos/9/emw28194o.htm. На сайте, где сделаны лживые замечания о "Катрине" (www.snopes.com/katrina/ satire/robertson.asp), также при­водится замечание Робертсона о состоявшемся ранее марше Гей-прайд в Орландо, штат Флорида: "Хочу предостеречь жителей Орландо, указав, что, живя, как они, на пути прохождения крупных ураганов, я не стал бы так опрометчиво размахи­вать красной тряпкой перед ликом Божьим".
  • ^ многими современными влиятельными, обладающими реаль­ной властью деятелями США.
  • При истреблении Содома и Гоморры выбранным для пощады, аналогично семейству Ноя, оказался благодаря своей исключительной добродетели племянник Авраама Лот со своими родичами. Чтобы предупредить Лота о необхо­димости покинуть город, в Содом в мужском обличье были посланы два ангела. Лот радушно принял ангелов в своем доме, но тут толпой явилось все население Содома и потре­бовало, чтобы Лот выдал им ангелов для группового изна­силования (содомиты, что же от них ждать?): "...где люди, пришедшие к тебе на ночь? выведи их к нам; мы познаем их" (Быт.19:5). Используемый в утвержденной версии Библии загадочно-смягченный эвфемизм "познаем" в данном кон­тексте звучит весьма забавно. Отвергая требования толпы, Лот демонстрирует такую галантность, что начинаешь пони­мать, почему бог выбрал в качестве единственного доброго человека в Содоме именно его. Но безупречная репутация меркнет, когда читаешь о его встречном предложении: "... вот у меня две дочери, которые не познали мужа; лучше я выведу их к вам, делайте с ними, что вам угодно, только людям сим не делайте ничего, так как они пришли под кров дома моего" (Быт. 19:7-8).
  • Как ни толкуй эту странную историю, вывод об уважении к женщинам в той лихорадочно религиозной культуре одно­значен. К счастью, в тот раз Лоту не пришлось жертвовать дев­ственностью своих дочерей, потому что ангелы успешно спра­вились с нападавшими, поразив их слепотой. Затем они велели Лоту, собрав семью и скот, быстро покинуть город, который вот-вот должен быть разрушен. Всей его семье удалось спас­тись, за исключением несчастной жены, которую Господь за ослушание — довольно невинное, на первый взгляд, жела­ние обернуться и посмотреть на салют — обратил в соляной столб.
  • Дочери Лота еще раз ненадолго появляются в повество­вании. После обращения матери в соляной столб они живут вместе с отцом в горах, в пещере. Лишенные компании других мужчин, они решают напоить отца вином и переспать с ним. Будучи слишком пьяным, чтобы заметить появление, а затем исчезновение из его постели старшей дочери, Лот тем не менее сумел зачать ребенка. На следующую ночь дочери решили, что очередь за младшей. И опять Лот напился до бесчувствия, и младшая дочь также забеременела (см. Быт. 19:31-36). Если эта неблагополучная семья была самой высокоморальной в Содоме, поневоле начнешь оправдывать бога и его серное судопроизводство.
  • С историей Лота и его дочерей мрачным образом пере­кликается глава 19 Книги Судей, в которой описывается путешествие неизвестного левита (священника) и его налож­ницы в Гиву. Они заночевали в доме гостеприимного старика. Во время ужина раздался стук в ворота; жители города начали требовать у старика выдать им гостя — "мы познаем его". Ста­рик почти буквально повторил им ответ Лота: "... нет, братья мои, не делайте зла, когда человек сей вошел в дом мой, не делайте этого безумия. Вот у меня дочь девица, и у него налож­ница, выведу я их, смирите их и делайте с ними, что вам угодно; а с человеком сим не делайте этого безумия" (Суд. 19:23-24). Очередная демонстрация неприкрытого женоненавистниче­ства. Особенно леденит — "смирите их". Пожалуйста, полу­чайте удовольствие, унижая и насилуя мою дочь и наложницу этого священника, но проявите подобающее почтение к моему гостю — он же, в конце концов, мужчина. На этом сходство двух историй заканчивается — наложнице левита повезло куда менее, чем дочерям Лота.

  • 4079195427911875.html
    4079350135056479.html
    4079421948029370.html
    4079577611203158.html
    4079713047894201.html